Keine exakte Übersetzung gefunden für مجتمع خيري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجتمع خيري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Career orientation in the area of charitable communal employment projects.
    • التوجيه المهني في مجال مشاريع العمل المجتمعي الخيرية.
  • Diageo also encourages its 85,000 employees to become involved in community and charitable activities.
    وتحث أيضاً موظفيها البالغ عددهم 000 85 على المشاركة في الأنشطة المجتمعية والخيرية.
  • Nor can anything justify polarizing the world into two camps that can never meet — one of absolute good and the other of absolute evil.
    كما أن لا شيء يمكن أن يبرر تقسيم العالم إلى مجتمعين لا يلتقيان: مجتمع الشر المطلق، ومجتمع الخير المطلق.
  • Civil society would be best suited to taking up such a role.
    والمجتمع المدني هو خير من يؤدي هذا الدور.
  • Social welfares are what we, the Royal family should do.
    .. الخدمات الخيرية للمجتمع , هذا مايجب على العائلة المالكة فعله
  • It's doing good in the community and it's a damn decent tax write-off.
    ،وتقديم الخير للمجتمع .فالأمر بمثابة إقتطاع ضريبي كبير
  • We look forward to creating new forms of partnership with entities around the world — partnerships that will redound to the benefit of the global community and of all its residents.
    ونحن نتطلع إلى إيجاد أشكال جديدة من الشراكة، من الكيانات في سائر أنحاء العالم - شراكات تحقق خير المجتمع العالمي وخير كل المقيمين فيه.
  • Initial results from the community indicate that the approach is promising.
    وتفيد النتائج الأولية الواردة من المجتمع بأن النهج مبشر بالخير.
  • We must make globalization a force for good, for open societies, open economies and an open world for everyone on our planet.
    يجب أن نجعل العولمة قوة للخير، للمجتمعات المنفتحة، والاقتصادات المنفتحة وعالما منفتحا لكل شخص على كوكبنا.
  • And society welfare and development are mostly based on both institutions: society and the family.
    ويقوم خير المجتمع وتطوره في المقام الأول على كلتا المؤسستين: المجتمع والأسرة.